Hindi (India)
- Main maas-machhli nahin khata/khati (masculino/feminino) hoon. (No como carne [incluye aves] o pescado.)
Kannada (Sur de India)
- Naanu shaakaahaari (Soy vegetariano)
- Naanu maamsa thinnuvudillaa (No como carne)
Marathi (India)
- Mi shaakaahaari aahe (Soy vegetariano)
- Mi maams khaat naahi (No como carne)
Nepalí
- Malai maasu nakhanne (No como carne)
- Malai maasu monpardaina (No quiero carne)
- Malai dudh ra phul nakhanne (No como leche ni huevos)
Tamíl
(las letras mayúsculas indican vocales prolongadas)
- nAn saivam (Soy vegetariano)
- nAn saiva sAppAdu-thAn sAppiduven (Sólo como comida vegetariana)
- nAn asaivam sAppiduvathu illai (No como comida no vegetariana)
- nAn mAmisam sAppiduvathu illai (No como carne)
- nAn meen sAppiduvathu illai (No como pescado)
- nAn kozhi sAppiduvathu illai (No como aves)
- nAn muttai sAppiduvathu illai (No como huevos)
- nAn pAl sAppiduvathu illai (or:) nAn pAl kudippathu illai (No como (!) (bebo) leche)
Telugu (India)
- Nenu maamsamu chepalu thinanu (Yo no como carne o pescado)
- Nenu shudda shaakaahaarini (Yo soy vegetariano puro)
- Nenu gudlu, paalu, venna tinanu. (Yo no como huevos, leche o
mantequilla
|