|
Frasi
Vegetariane nelle Lingue del Mondo
Asia Meridionale
Hindi (India del nord)
Lo schema utilizzato è il seguente: Originale (Traduzione [Note])
- Main maas-machhli nahin khata/khati (maschile/femminile) hoon. (Non mangio carne [compreso il pollo] o pesce)
Kannada (India del sud)
- Naanu shaakaahaari (Sono vegetariano/vegetariana)
- Naanu maamsa thinnuvudillaa (Non mangio carne)
Marathi (India)
- Mi shaakaahaari aahe - Sono vegetariano/vegetariana
- Mi maams khaat naahi - Non mangio carne
Nepalese
- hami sakahari haun (Siamo vegetariani)
- Malai maasu nakhanne (Non mangio carne)
- Malai maasu monpardaina (Non mi piace la carne)
- Malai dudh ra phul nakhanne (Non mangio latte né uova)
Tamil
- nAn saivam (Sono vegetariano/vegetariana)
- nAn saiva sAppAdu-thAn sAppiduven (Mangio solo cibo vegetariano)
- nAn asaivam sAppiduvathu illai (Non mangio altro che cibo vegetariano)
- nAn mAmisam sAppiduvathu illai (Non mangio carne)
- nAn meen sAppiduvathu illai (Non mangio pesce)
- nAn kozhi sAppiduvathu illai (Non mangio pollo)
- nAn muttai sAppiduvathu illai (Non mangio uova)
- nAn pAl sAppiduvathu illai [oppure:] nAn pAl kudippathu illai (Non mangio bevo latte)
- anan kaikari mathum sapuduven - Mangio solo vegetali
Le lettere maiuscole sono vocali prolungate. Ad esempio: nAn fà rima con l'inglese 'pawn'.
Telugu (India)
Lo schema utilizzato è il seguente: Originale (Traduzione)
- Nenu maamsamu chepalu thinanu (Non mangio carne né pesce)
- Nenu shudda shaakaahaarini (Sono totalmente vegetariano)
- Nenu gudlu, paalu, venna tinanu. (Non mangio uova, né latte o burro)
Non c'è un equivalente di 'formaggio' in Telugu!
|