| Süd-Asien
Hindi (Indien)
- Main maas-machhli nahin khata/khati (maskulinum/femininum) hoon. - Ich esse kein Fleisch [inklusive Geflügel] oder Fisch.
Kannada (Süd-Indien)
- Naanu shaakaahaari - Ich bin Vegetarier
- Naanu maamsa thinnuvudillaa - Ich esse kein Fleisch
Marathi (Indien)
- Mi shaakaahaari aahe - Ich bin Vegetarier
- Mi maams khaat naahi - Ich esse kein Fleisch
Nepali
- Malai maasu nakhanne - Ich esse kein Fleisch.
- Malai maasu monpardaina - Ich mag kein Fleisch.
- Malai dudh ra phul nakhanne - Ich esse keine Milchprodukte und Eier.
Tamil
(Großbuchstaben sind lange Vokale.)
- nAn saivam - Ich bin Vegetarier.
- nAn saiva sAppAdu-thAn sAppiduven - Ich esse nur vegetarische Gerichte.
- nAn asaivam sAppiduvathu illai - Ich esse keine nicht-vegetarischen Gerichte.
- nAn mAmisam sAppiduvathu illai - Ich esse kein Fleisch.
- nAn meen sAppiduvathu illai - Ich esse keinen Fisch.
- nAn kozhi sAppiduvathu illai - Ich esse kein Geflügel.
- nAn muttai sAppiduvathu illai - Ich esse keine Eier.
- nAn pAl sAppiduvathu illai (oder: nAn pAl kudippathu illai) - Ich esse/trinke keine Milch.
- anan kaikari mathum sapuduven - Ich esse nur Gemüse
Telugu (Indien)
- Nenu maamsamu chepalu thinanu - Ich esse kein Fleisch oder Fisch.
- Nenu shudda shaakaahaarini - Ich bin strikter Vegetarier.
- Nenu gudlu, paalu, venna tinanu. - Ich verzehre keine Eier, Milch oder Butter.
Es gibt keinen gleichwertigen Ausdruck für Käse in telugu! |