|
2. Choose where you want to go:
Arabă
- Ana Nabatee(ya) (Eu sunt vegetarian(ă))
- Mish Akool Lahma walla Ferekh khalis (Eu nu mănânc de loc carne de vită, porc sau pasăre)
Armeană
- (yes) busa'ker=banjara'ker em. (Sunt vegetarian)
- (yes) mis/panir/kat/dzu=havkit/meghr 'chem utum. (Eu nu mănânc carne/brânză/lapte/ouă/miere)
Cuvintele separate de = sunt sinonime, de exemplu puteți spune dzu sau havkit. ch se citește ci (ch englezesc). (yes) înseamnă că acel cuvânt
poate fi omis. Acestea sunt forme est-armene, adică varietatea limbii armene ce se vorbește în Armenia, Rusia, etc. și Iran, dar sunt ușor înțelese de armenii de pretutindeni. Apostroful care *precede* o silabă înseamnă că acea silabă este mai puternic accentuată. Pronunțați vocalele ca și în românește. Acestea sunt transcrieri aproximative, deoarece limba armeană are propriul ei alfabet.
Bască
- Barazkijalea naiz (Eu sunt vegetarian)
- Ez dut jaten haragirik, txerrikirik, ezta oilaskorik ere (Eu nu mănânc carne de vită, porc sau pui)
- Arraultzak, esnea eta gazta jaten ditut (Eu mănânc ouă, lapte și brânză)
- Ez dut jaten arraultzarik, esnerik, ezta gaztarik ere (Eu nu mănânc ouă, lapte sau brânză)
- Ez, ez dut nahi arrainik (Nu, nu doresc pește)
- Animaliak maite ditut, horregatik ez ditut jaten (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc.)
- (Esnekiak Produse lactate)
- Eztia (Miere)
- Ez dut esnerik edaten (Eu nu beau lapte)
- Ba al duzue plater barazkijalerik? (Aveți cumva și preparate vegetariene?)
Bulgarian
- Az sym vegetarianec (I am vegetarian)
- Az ne iam meso (I don't eat meat)
- Obicham jivotnite i zatowa ne gi iam (I love animals so I don't eat them)
Cantoneză
- NGall Tsi Sik Sul(Eu mănânc numai vegetarian)
Litera G, inițialele T, k, inițiala T au o influență foarte slabă în modul de pronunțare...Iar Tsi este apropiat de silaba ți din 'țigară'.
Catalană
- Sóc vegetarià/vegetariana (Eu sunt vegetarian(ă))
- No menjo ni carn, ni porc ni pollastre (Eu nu mănânc carne de vită, porc sau pui)
- Menjo (no menjo ni) ous, (ni) llet (ni) formatge (Eu (nu) mănânc ouă, lapte sau brânză)
- No, no vull cap mena de peix (Nu, nu doresc pește)
- Jo estimo als animals, per això no me'ls menjo (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
Cehă
- Jsem vegetarian(ka) (Eu sunt vegetarian(ă))
- Jsem vegan(ka) (Eu sunt vegan(ă))
- Nejim maso, vejce a syry (Eu nu mănânc carne, ouă sau brânzeturi)
- Nepiji mleko (Eu nu beau lapte)
- Mate take nejaka vegetarianska jidla? (Aveți cumva și mâncăruri vegetariene?)
- Mam rad(a) zvirata (Îmi plac animalele (feminin))
- Rad(a) jim cerstvou zeleninu a ovoce (Îmi place să mănânc fructe și legume proaspete (feminin))
Coreană
- Gogi han mogoyo (Eu nu mănânc carne)
- Gogi han droguh-nun mo issoyo? (Aveți cumva vreun fel de mâncare fără carne?)
- Gogi no chi maseyo (Nu puneți nici un fel de carne)
Croată
- Ja sam vegetarijanac [male]/ vegetarijanka [female] (Eu sunt vegetarian)
- Ja sam strogi vegetarijanac [male]/ vegetarijanka [female] (Eu sunt strict vegetarian [masculin] - vegetariană [feminin])
- Ne jedem meso, piletinu ni ribu. (Eu nu mănânc carne de vită, pui sau pește.)
- Ne pijem mlijeko. (Eu nu beau lapte.)
- Ne jedem maslac, sir, jaja ni med. (Eu nu mănânc unt, brânză, ouă sau miere.)
- Ne jedem meso, jaja, ribu, sir, mlijeko. (Eu nu mănânc carne/ouă/pește/lapte/brânză.)
- Imate li nesto vegetarijansko? (Aveți cumva vreo mâncare vegetariană?)
- Ima li blizu vegetarijanski restoran? (Există vreun restaurant vegetarian prin apropiere?)
- Da li u ovoj juhi ima mesa? / Da li je to mesna juha (Există carne în această supă? / Aceasta este o supă de carne?)
- Ne jedem nista kuhano na zivotinjskoj masnoci (slanini ili salu) (Eu nu mănânc nimic gătit în grăsimi animale (slănină sau seu))
- Volim zivotinje, pa ih zato ne jedem. (Eu iubesc animalele, și de aceea nu le mănânc.)
Daneză
- Jeg er vegetar (Eu sunt vegetarian)
- Jeg spiser ikke kød (Eu nu mănânc carne)
- Jeg elsker dyr, så jeg spiser dem ikke (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
Ebraică
- Ani tsimchoni(t) (Eu sunt vegetarian(ă))
- V'ani lo ochel(et) chalav o g'vinah. (Și nu mănânc lapte sau brânzeturi)
- Ani lo ochel(et) dagim. (Eu nu mănânc pește)
- Ani ohev(et) chayot, az ani lo ochel otam [accentul pe ultimele silabe] (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
Engleză
(fișierele de sunet .wav executate de Dilip Barman, Triangle Vegetarian Society, SUA)
- I am a vegetarian (Eu sunt vegetarian/ană)
- I do not eat meat, chicken or fish.(Eu nu mănânc carne, pui sau pește)
- I am a vegan (Eu sunt vegan/ană)
- I am a strict vegetarian (Eu sunt strict vegetarian/ană)
- I do not drink milk (Eu nu beau lapte)
- I do not eat butter, cheese, eggs, or honey. (Eu nu mănânc unt, brânză, ouă sau miere)
- Do you have a vegetarian dish? (Aveți mâncăruri vegetariene?)
- Is there a vegetarian restaurant near here? (Există vreun restaurant vegetarian prin apropiere?)
- Is there meat or chicken broth in this soup (Există cumva carne sau zeamă de pui în această supă?)
- I love animals, so I don't eat them (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
- Sunet (.wav): dairy products (produse lactate) - rice milk (lapte de orez) - soy milk (lapte de soia) - tofu (brânză de soia)
Esperanto
- Mi estas vegetarano. [mee EST-ahs veh-geh-tah-RAH-noh] (Eu sunt vegetarian)
- Mi estas vegetalano. [mee EST-ahs veh-geh-tah-LAH-noh] (Eu sunt vegan)
- Mi ne man^gas viandon, fi^sa^jon, ova^jon, a~u lakta^jon. [mee neh MAHN-jahs vee-AHN-dohn, fee-SHAH-zhohn, oh-VAH-zhohn, ow lahk-TA-zhohn.]
(Eu nu mănânc carne, pește, ouă sau produse lactate)
- ^Cu vi havas iujn vegetarajn pladojn? [choo vee HAH-vahs EE-ooyn veh-geh-TAH-rine PLAH-doyn] (Aveți cumva și mâncăruri vegetariene?)
- Mi amas bestojn, tial mi ne man^gas ilin. [Mee AH-mahs BEST-oyn, TEE-ahl mee neh MAHN-jahss EE-leen] (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
Finlandeză
- Olen kasvissyöjä (Eu sunt vegetarian)
- En syö eläimiä (Eu nu mănânc animale)
- En syö lihaa (Eu nu mănânc carne)
- En syö edes kanamunaa (Eu nu mănânc nici ouă)
- Ei edes maitotuotteita (nici măcar produse lactate)
- Rakastan eläimiä joten en syö niitä (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
Franceză
- Je suis un végétarien(ne). Je ne mange pas de viande, de porc ou de poulet (Eu sunt vegetarian(ă). Nu mănânc carne de vită, de porc sau de pui)
- Je mange des ufs, du lait et du fromage (Eu mănânc ouă, lapte și brânzeturi)
- Je ne mange pas d'ufs, du lait ni de fromage (Eu nu mănânc ouă, lapte sau brânzeturi)
- Végétalien(ne) (vegetarian(ă))
- J'aime des animaux, alors je ne les mange pas (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
Galeza irlandeză
- Ni/ ithim aon feoil (na/ iasc) (na/ sici/n) (Eu nu mănânc carne (nici pește)(nici pasăre))
- Ni/ o/laim bainne (Eu nu beau lapte)
Germană
- Ich bin Vegetarier[in] (Eu sunt vegetarian(ă))
- Ich esse kein Fleisch, auch kein Huhn (und keinen Fisch = neither fish). (Eu nu mănânc carne de vită, sau de pui)
- Ich esse [ich esse keine] Eier, Milch oder Käse. (Eu [nu] mănânc ouă, lapte sau brânzeturi)
- Welches dieser Gerichte kann ich essen. (Pe care dintre aceste feluri de mâncare aș putea să le mănânc?)
- (Lactate = Milchprodukte, carne de pasăre = Geflügel, miere = Honig)
- Ich liebe Tiere - also esse ich sie nicht (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
Greacă
- Eimai hortofagos. Den troo kreas i kotopoulo [EE-may hor-to-FAH-gos. Then tro KRAY-ahs ee ko-TO-poo-lo.] (Eu sunt vegetarian. Eu nu mănânc carne de vită, porc sau pasăre.)
- (Den) troo avga, gala, kai (i) tiri. [(Then) tro ahv-GA, GA-la, keh (ee) tee-REE.] (Eu (nu) mănânc ouă, lapte sau brânzeturi)
- per-ee-EH-hee (aceasta conține cumva):
- zo-ee-KAH pro-ee-YON-da? (vreun produs animal?)
- zo-ee-KO LEE-pos? (grăsimi animale?)
- zou-MEE ah-PO KRAY-ahs ee ko-TO-pou-lo? (carne de vită sau de pui?)
Hindi (India)
- Main maas-machhli nahin khata/khati (masculin/feminin) hoon. (Eu nu mănânc carne [inclusiv de pasăre] sau pește)
Hungarian
- Vegetáriánus vagyok. (I'm vegetarian)
- Nem eszek húst / halat / zsírt / tojást / tejet / sajtot / tejterméket / mézet. (I don't eat meat / fish / animal fat / egg / milk / cheese / dairy-products / honey)
- Szeretem az állatokat, ezért nem eszem meg őket.(I love animals, so I don't eat them)
- Van a közelben vegetáriánus vendéglő? (Is there a vegetarian restaurant near here?)
- Van vegetáriánus ételük? (Do you have any vegetarian dishes?)
Indoneziană
(Vezi de asemenea Malaeziana: Indoneziana și Malaeziana sunt 90% similare)
- Saya tidak makan daging (Eu nu mănânc carne)
- Saya tidak bisa makan daging (Eu nu pot mânca carne -- uneori mai utilă decât cea de mai sus)
- Janganlah pakai daging (vă rog nu utilizati carne)
- Minta jangan pakai MSG/Ajinomoto/Bijin (vă rog nu puneți MSG)
- Minta tidak pakai es (vă rog fără gheață)
- Minta tidak pakai gula (vă rog fără zahăr)
- Saya suka sayur campur dengan tempe, tahu, dan kecap kacang. (Îmi plac legumele amestecate cu tempe, tofu (brânză de soia) și sos de
arahide.)
- Dan nasi - putih/coklat/merah/hitam (Și orez - alb/brun/roșu/negru)
- Dan minum: es teh, jus: jeruk, mangga, papaya, (Și băutură: ceai cu gheață, suc de portocale, suc de mango, suc de papaya)
- Saya mau beli buah, sayur, nasi, tempe, tahu, roti, mie (Vreau să cumpăr fructe, legume, orez, tempe, tofu (brânză de soia), pâine,
găluște)
Italiană
(.wav files by Franco Tedaldi, Italy
Japoneză
(.wav files by Masahide Sakyu, Japan)
NOTĂ: pentru majoritatea românilor cuvântul "vegetarian" este deja un cuvânt familiar, binecunoscut; dar în Japonia, în zonele rurale sau dacă discutați cu o persoană în vârstă, vă rugăm utilizați cuvintele "Saishoku shugisha" [sigh-shoh-koo hoo-gee-sha], o expresie japoneză pentru 'vegetarian'. (Nu vă faceți probleme cu acest cuvânt dacă vizitați numai Tokyo - pur și simplu spuneți "vegetarian".)
Kannada (Sudul Indiei)
- Naanu shaakaahaari (Eu sunt vegetarian)
- Naanu maamsa thinnuvudillaa (Eu nu mănânc carne)
Saxona-de-jos (Germana-de-jos)
Un limbaj minoritar (în cele din urmă recunoscut oficial) vorbit în jumătatea nordică a Germaniei și în estul Olandei (pronunția pentru limba
engleza în [].)
- Ik bün 'n Vegetarier(sch) [ick buen ve-gheh-TOH-ree-ur(sh)] (Eu sunt vegetarian(ă))
- Ik eet keen Fleesch; Hohn or Fisch ook nich. [ick eyt keyn fleysch - hone or fish oke niH] (Eu nu mănânc carne de vită, sau de pui, nici
pește)
- Ik eet (keen) Eier, Melk or Kääs'. [ick eyt (keyn) I-ur, melk or kehz] (Eu [nu] mănânc ouă, lapte sau brânzeturi)
- Wilket Eten kann ik hier eten? [VIL-ket EYtn kahn ick heer EYtn] (Pe care dintre aceste feluri de mâncare aș putea să le mănânc?)
- Lactate = Eten mit Melk binnen [EYtn mit melk binn] carne de pasăre = Vagel(s) [FOH-gl(ss)] miere = Honnig [HON-niH]
- Ik heff Deerten leef; daarwegen do ik se nich eten. [ick heff DEYRtn leyf; DOHR-vehgng doe ick zey niH EYtn] (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
Malaeziană (Bahasa Malaysia)
(Vedeți de asemeni Indoneziana: Malaeziana și Indoneziana sunt 90% similare)
- Saya seorang vegetarian (Sunt vegetarian) -- nb: zonele rurale s-ar putea să nu fie familiarizate cu această frază.
- Saya tidak makan daging, ayam atau makanan laut (Eu nu mănânc carne, pui, nici fructe de mare
- Saya tidak makan telur (Eu nu mănânc ouă)
- Tolong jangan bubuh kichap tiram, udang kering, sotong atau apa-apa jenis makanan yang ada daging/ayam/makanan laut/telur (vă rog nu gătiți cu sos de scoici, creveți uscați, caracatiță sau orice fel de alimente cu carne/pui/fructe de mare/ouă).
- Adakah makanan ini mengandungi daging/ayam/makanan laut/telur ? (Acest fel de mâncare conține cumva carne/pui/fructe de mare/ouă?)
- Sayur (legume); Nasi (orez); Banyak sayur-sayuran (multe legume); Terima kasih (mulțumesc)
Mandarină
(fișierele .wav executate de GengGeng Ye, Beijing)
Nepaleză
- Malai maasu nakhanne (Eu nu mănânc carne)
- Malai maasu monpardaina (Mie nu-mi place carnea)
- Malai dudh ra phul nakhanne (Eu nu mănânc lapte sau ouă)
Norvegiană
- Jeg er vegetarianer (Eu sunt vegetarian)
- Jeg er veganer (Eu sunt vegan)
- Jeg spiser ikke kjøtt,egg eller meieriprodukter (Eu nu mănânc carne, ouă nici produse lactate)
- Jeg spiser verken kjøtt, kylling eller fisk (Eu nu mănânc carne de vită, porc, pui sau pește)
- Jeg liker ikke kjøtt. (Mie nu-mi place carnea)
- Har du noen vegetarretter. (Aveți cumva și mâncăruri vegetariene?)
Olandeză
- Ik ben een vegetarier (Eu sunt vegetarian)
- Ik eet geen vlees, vis of gevogelte (Eu nu mănânc carne de porc, vită, pasăre sau pește)
- Ik houd niet van vlees (Mie nu-mi place carnea)
- Ik eet geen eieren en melk (Eu nu mănânc lapte sau ouă)
- Heeft u ook vegetarische gerechten? (Aveți cumva și mâncăruri vegetariene?)
- Ik hou van dieren dus ik eet ze niet (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
Poloneză
Original [aproximare fonetică (transcriere anglofona?)] (Traducere)
- Jestem wegetarianinem (male)/ wegetarianka (female) [yestem vegetarianinem/vegetariankauw] (Eu sunt vegetarian/vegetariana)
- Nie jem miesa, drobiu, ryb, jajek, sera. [nyea yem miowsa, drobewe, rip, yayek, serah] (Eu nu mănânc carne, pui, pește, ouă)
- Nie pije mleka [nyea piaow mleka] (Eu nu beau lapte)
- Czy sa dania wegetarianskie/ jarskie? [tCHey soww danya vegetarianski/yaraskia] (Aveți cumva mâncăruri vegetariene?)
- Nu exista cuvânt pentru vegan în poloneză, deci pur și simplu trebuie să înșirați lucrurile pe care nu le mâncați!
Portugheză
- Eu sou vegetariano (Eu sunt vegetarian)
- Eu não como carne, peixe ou frango (Eu nu mănânc carne, pește sau pui)
- Eu não bebo leite, nem como ovos ou queijo (Eu nu beau lapte, nici nu mănânc ouă sau brânză)
- Eu não como nada preparado com gordura animal (bacon ou banha)
(Eu nu mănânc nimic gătit cu grăsimi animale (untură sau seu)
Rusă (transcriere fonetică)
- Yah nye yem meeyasa. (Eu nu mănânc carne)
- Yah nye yem rihbu. (Eu nu mănânc pește)
- Yah nye pyooh mahlahko eeee yah nye yem sihr. (Eu nu beau lapte și nu mănânc brânză)
- Yah lyublyu gihvahtnihh poehtahmuh yah nye yem eeh (Eu iubesc animalele așa că nu le mănânc)
Slovacă
'vegetarian' se pronunță cu "ghe" ca în "ghete"
- Som vegetarian(ka) (Eu sunt vegetarian(ă)
- Som vegan(ka) (vaegun) (Eu sunt vegan(ă))
- Nejem maso, ryby, mlieko, vajcia (Eu nu mănânc carne, pește, lapte și ouă)
- Mate vegetarianske jedlo (yedlo) ? (Serviți vreo mâncare vegetariană?)
- Je toto jedlo vegetarianske? (Această mâncare este vegetariană?)
- Kde je vegetarianska restauracia? (Unde pot găsi un restaurant vegetarian?)
Slovenă
- Ne jem mesa (Eu nu mănânc carne)
- Ne maram mesa (Nu-mi place carnea)
- Ne jem mleka in jajc (Eu nu mănânc lapte și ouă)
Spaniolă
- Yo soy vegetariano/a (Eu sunt vegetarian(ă))
- Yo no como carne, puerca, o pollo. (Eu nu mănânc carne de vită, porc sau pui)
- Yo como (no como) huevos, leche, o queso. (Eu (nu) mănânc ouă, lapte sau brânză)
- No, no quiero ningun pescado. (Nu, nu doresc pește)
- Yo amo a los animales, por eso no los como (Eu iubesc animalele așa că nu le mănânc)
Suahili (Africa de est)
Mai precis: Kisuahili, limba populatiei Suahili
- Mimi sili nyama walla kuku (Nu mănânc nici carne nici pui)
- Mimi sili nyama (Eu nu mănânc carne)
- Mimi sili mayai (Eu nu mănânc ouă)
- Mimi sili nguruwe (Eu nu mănânc brânză)
- Ng'ombe (vită) Maziwa (lapte) Samaki (pește)
Suedeză
- Jag äter inte kött (Eu nu mănânc carne)
- Jag är vegetarian (Eu sunt vegetarian)
- Jag är vegan. (Eu sunt vegan).
- Jag äter inte ost (Eu nu mănânc brânză)
- Jag äter inte ägg (Eu nu mănânc ouă)
- Jag äter inte kyckling (Eu nu mănânc pui)
- Jag äter inte mjölkprodukter (Eu nu mănânc lactate)
- bönor (fasole) linser (linte)
- Jag älskar djur, så jag äter dem inte (Eu iubesc animalele, așa că nu le mănânc)
Tamil
(Literele majuscule reprezintă vocale prelungite)
- nAn saivam (Eu sunt vegetarian)
- nAn saiva sAppAdu-thAn sAppiduven (Eu mănânc numai hrană vegetariană)
- nAn asaivam sAppiduvathu illai (Eu nu mănânc hrană ne-vegetariană)
- nAn mAmisam sAppiduvathu illai (Eu nu mănânc carne)
- nAn meen sAppiduvathu illai (Eu nu mănânc pește)
- nAn kozhi sAppiduvathu illai (Eu nu mănânc pui)
- nAn muttai sAppiduvathu illai (Eu nu mănânc ouă)
- nAn pAl sAppiduvathu illai (or:) nAn pAl kudippathu illai (Eu nu mănânc (!) (beau) lapte)
Tailandeză
- Phom kin phak / Phom kin jeh / Phom mang-sa-wirat (Toate la masculin - "Eu sunt vegetarian")
- Phom mai kin plaa (Eu nu mănânc pește)
- Pome (men) Chun (women) chope tan ahaan mangsavirat/ahaan jay (Aș dori să mănânc hrană vegetariană/hrană Buddha)
- Chope gin kau sii tan kop cuhri panang, mangsavirat, kop pak dan tahu.
(Îmi place să mănânc orez brun cu curry, legume, tofu și sos de arahide.)
- Kau - sii kau, sii tan, sii daeng, sii dam (Orez - alb, brun, roșu, negru)
- Mai phet - (ne-iute) Phet - (iute) Phet maak - (foarte iute) Phet maak maak - (îmbrățișați-vă!)
- Kor, mai sai nam plah (Vă rog nu puneți sos de pește)
- Kor, Mai sai pon chu rote (Vă rog nu puneți MSG)
- Thaa, mai sai nam nheu, klay, gai, plah, chay mai? (Sau nu puneți carne de vită, pui, ouă sau zeamă de pește, bine?)
- Chope sayur, pomelay, kau, thuk mangsavirat diow. (Cum ar fi legume, fructe, orez, orice numai să fie vegetarian.)
- Pome/Chun chope suu pak, tahu, tempe, pad, kau, pomelay, karohn. (Aș vrea să cumpăr legume, tofu, tempe, găluște, orez, fructe, pâine)
- Kai gai' glai gai^ mai? (Cine vinde ouă de găină? (pentru exercițiu cu tonurile))
Telugu (India)
- Nenu maamsamu chepalu thinanu (Eu nu mănânc carne sau pește)
Turcă
- Hic et yiyemem [heech et yee-yeh-mem] (Eu nu pot mânca niciun fel de carne)
- Et suyu bile yiyemem. (Nu pot mânca nici măcar sucuri de carne)
- ... yiyemem (Eu nu pot mânca ...)
- Et yiyemem (Eu nu pot mânca carne)
- Tavuk [tah-vook] (pui)
- Pilic [pee-leech] (pui)
- Yumurta [yoo-moor-tah] (ouă)
- BalIk [bah-luck] (pește)
- Etsiz yemek var mI? [Et-seez yeh-mek var muh?] (Aveți cumva vreun fel de mâncare fără carne?)
Welsh - Galeză (Cymraeg)
- Rydw i'n llysieuwr [Rudd-oo een LLush-*ay*-ur] (Eu sunt vegetarian)
- Dydw i ddim yn bwyta cig neu cyw ia+r [Duddoo ee *THim* un *boy*-tah keeg nay queue ee-*arrr*] (Eu nu mănânc carne sau pui)
- Rydw i'n (Dydw i ddim yn) bwyta wyau, llaeth a chaws. [Rudd-oo een (duddoo ee *THim* un) *boy*-tah *oi*-yeh, LL-eye-th aa CHowsss] (Eu (nu) mănânc ouă, lapte și brânză)
- Pa un o'r rheiny alla i bwyta? [*Paah* een oooRrrr *rainy* aLL-ah ee *boy*-tah?] (Pe care dintre acestea le pot mânca?)
- LL - Mulați limba după cerul gurii în așa fel incât aerul să poata ieși numai prin spate și pe dedesubt - zâmbiți - și împingeți aerul afară
rapid, îngustând spațiul pentru a produce sunetul mai puternic.
- TH ca în 'THem'
- CH ca în 'J.S. BaCH'
- 'tah' ca 'ta' în 'tanc'
|